Rành rành như hành với tỏi

Direct English translation

As clear as onions and garlic.

Equivalent English version

As clear as day

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự việc quá rõ ràng, hiển nhiên, không thể chối cãi hoặc nhầm lẫn. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ minh bạch của chứng cứ hay tình thế.
English explanation
Refers to something being completely obvious and unmistakable, leaving no room for denial or confusion. It is often used to emphasize how plain the evidence or situation is.