Rành rành như hành với tỏi
Direct English translation
As clear as onions and garlic.
Equivalent English version
As clear as day
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự việc quá rõ ràng, hiển nhiên, không thể chối cãi hoặc nhầm lẫn. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ minh bạch của chứng cứ hay tình thế.
English explanation
Refers to something being completely obvious and unmistakable, leaving no room for denial or confusion. It is often used to emphasize how plain the evidence or situation is.